小姐,晚上有沒有空
要不要跟我一起去打炮阿

天阿,這種不堪入耳的話
全民眾所皆知的另類言語
就這樣大剌剌的說了出來
還不是在街上的男士們
也不是限制級的影片中
而是從教育部的網站裡
硬生生的把這個打炮
原本極端不雅的名詞
改成了節慶的放鞭炮
這會不會太扯了點

近年來,台灣的教育部
屢屢創下前所未聞的新鮮事
先是自圓其說的"罊竹難書"
接著是童話變成語的"三隻小豬"
緊接著在不久前的"沒打呼,不代表睡著"
以及最近這一次的"打炮"
真可說是 前無古人 後無來者
只能說,不用去解釋的詞
就不要去解釋吧,沒有意義的事情
卻又要硬ㄠ,實在會讓人大笑

不知道下一次還會有什麼創舉
該不會來個"寓教於樂"
是公然在學校打電動
或"作愛"是相聲表演吧
希望不會。

----------------------------------------------------------------------

打炮是放鞭炮?教育部說要檢討修正
(中廣)
繼教育部網路的成語辭典出現「三隻小豬」之後,教育部的國語辭典又出現爭議字詞「打炮」 解釋竟然是放鞭炮,引起外界質疑。曾經參與辭典修訂的前教育部官員指出,當初收錄字詞的 原則是:有根據就盡量收集,只怕少不怕多。教育部近日將檢討修正現有的十六萬字庫,希望 明年上半年能夠修訂完成。(陳映竹報導)

一般民眾認為不雅的詞彙「打炮」,教育部網站上的國語辭典竟然有收錄!詞義解釋則分別是 :「放鞭炮」、「嫖妓」。教育部長杜正勝對此不願多作回應,只說:「這個問題要委員會來 回應,我想教育部的人不適合、也沒有能力回答。」

曾經參與辭典編撰的前國語會主委李鍌指出,打炮是浙江方言,指的就是「放鞭炮」,大陸的 漢語辭典也有收錄;台灣則有不同的解釋。當時修訂辭典的原則是:只怕少不怕多,「有根據 的辭彙都盡量收集,屬於國語的範圍的資料都收集。」但他也建議,未來如果再修訂,應該把 不常用的解釋刪除。

教育部的電子辭典有如不定時炸彈,頻頻出現爭議詞彙。國語會執行秘書陳雪玉表示,近日將 會檢討修正國語辭典的十六萬字庫,預計明年上半年完成,第二階段計畫另設流行語詞彙。
arrow
arrow
    全站熱搜

    紙鳶峰 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()